SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Heiligabend - wigilia Bożego Narodzenia
Christtag - pierwszy dzień Świąt
Stephanstag - dzień św. Szczepana
Weihnachtslied - kolęda
Weihnachtsmann - Święty Mikołaj
Weihnachtsmarkt - jarmark bożonarodzeniowy
Tannenbaum - choinka
Advent - adwent
Weihnachtskugel - bombka choinkowa
Kerze - świeca
Weihnachtsgans - gęś świąteczna
Oblate - opłatek
Pilzsuppe - zupa grzybowa
Rote-Bete-Suppe - barszcz czerwony
Weihnachtsbaumkette - łańcuch choinkowy

 
andenken czasownik denkt an, dachte an, hat angedacht zaczynać myśleć etwas o czymś; denk mal an pot. wyobraź sobie
Angabe die (PL die Angaben) podanie, informacja, oświadczenie, zeznanie, deklaracja, przechwałki; nähere Angaben bliższe informacje; Angaben über etwas (AKK) machen informować o czymś
auskundschaften czasownik kundschaftet aus, kundschaftete aus, hat ausgekundschaftet wywiadywać się etwas o czymś, wybadać, wyszpiegować, zasięgać języka, mil. rozpoznawać
Begriff der (PL die Begriffe) pojęcie, wyobrażenie; sich (DAT) einen Begriff von etwas machen wyrobić sobie pogląd o czymś; im Begriff sein etwas zu tun zamierzać coś zrobić; zwei Begriffe miteinander verwechseln/voneinander abgrenzen mylić dwa pojęcia/rozgraniczać dwa pojęcia
berichten czasownik berichtet, berichtete, hat berichtet donosić, opowiadać, relacjonować, informować, zawiadamiać über etwas (AKK) o czymś; es wurde berichtet, dass... doniesiono, że...
Bescheid der (PL die Bescheide) odpowiedź, decyzja, informacja, wiadomość; jemandem einen abschlägigen Bescheid erteilen udzielać komuś odpowiedzi odmownej; positiver/negativer Bescheid decyzja pozytywna/negatywna; jemandem Bescheid über etwas (AKK) geben informować kogoś o czymś; über etwas (AKK) Bescheid wissen wiedzieć o czymś; jemandem Bescheid sagen powiedziec komuś coś, dawać komuś znać
darauf przysłówek potem, następnie; kurz darauf wkrótce potem; darauf folgen następować (po czymś); am darauf folgendem Tag następnego dnia, nazajutrz
denken czasownik denkt, dachte, hat gedacht myśleć, mniemać, sądzić; an etwas (AKK) denken myśleć o czymś; sich (DAT) etwas denken wyobrażać sobie coś; denken Sie nur! proszę sobie wyobrazić!; so lange ich denken kann jak daleko sięgam pamięcią; an wen/woran denkst du gerade? o kim/o czym właśnie myślisz?; etwas über jemanden/etwas denken myśleć coś o kimś/czymś, mniemać coś o kimś/czymś
durch przyimek + AKK przez, poprzez; durch eine Straße/die Tür gehen przechodzić przez ulicę/drzwi; etwas durch ein Sieb gießen przesiewać coś przez sito; durch die Nase atmen oddychać przez nos; etwas durch die Post schicken wysyłać coś pocztą; etwas durch das Los entscheiden decydować o czymś poprzez losowanie; durch Argumente überzeugen przekonywać argumentami; durch Ausdauer sein Ziel erreichen osiągać swój cel wytrwałością; vier durch zwei ist zwei cztery przez dwa równa się dwa; das Haus wurde durch Bomben zerstört dom został zniszczony przez bomby; durch Zufall przez przypadek; durch den ganzen Tag przez cały dzień; kann ich bitte durch? czy mogę przejść?
durchgeben czasownik gibt durch, gab durch, hat durchgegeben przekazywać, podawać; eine Nachricht durchgeben przekazywać wiadomość; etwas telefonisch durchgeben informować o czymś telefonicznie
entscheiden czasownik entscheidet, entschied, hat entschieden decydować, rozstrzygać über etwas (AKK) o czymś; sich entscheiden decydować się für etwas na coś, postanawiać; das Gericht wird den Streit entscheiden sąd rozstrzygnie spór; dieser Zug entschied die Schachpartie ten ruch rozstrzygnął partię szachów; morgen wird es sich entscheiden, wer recht behält jutro rozstrzygnie się, kto ma rację; sie konnte sich nur schwer entscheiden ciężko jej było się zdecydować
erfahren czasownik erfährt, erfuhr, hat erfahren dowiadywać się, doświadczać; etwas/von etwas erfahren dowiadywać się o czymś; etwas aus jemandes Mund erfahren dowiadywać się czegoś z czyichś ust; przymiotnik doświadczony, mający doświadczenie
erhalten czasownik erhält, erhielt, hat erhalten otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować; von etwas Kenntnis erhalten dowiedzieć się o czymś; von jemandem ein Lob erhalten otrzymać od kogoś pochwałę; ein Gehalt/eine Geldstrafe erhalten otrzymać pensję/karę pieniężną; Urlaub erhalten dostać urlop; Teer erhält man aus Kohle smołę otrzymuje się z węgla; jemanden am Leben erhalten utrzymać kogoś przy życiu; sich erhalten utrzymywać się; diese Sitte hat sich erhalten ten zwyczaj utrzymał się; den Frieden erhalten utrzymywać pokój; erhalte dir deine gute Laune! nie trać dobrego nastroju!; eine große Familie zu erhalten haben mieć dużą rodzinę do utrzymania
erzählen czasownik erzählt, erzählte, hat erzählt opowiadać von etwas o czymś; eine Geschichte erzählen opowiadać historię; eine Legende von jdm erzählen opowiadać o kimś niestworzone historie; Schrott erzählen pot. gadać bzdury
Gedanke der (GEN des Gedankens, PL die Gedanken) myśl; sich (DAT) über etwas Gedanken machen myśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, martwić się o coś
handeln czasownik handelt, handelte, hat gehandelt działać, postępować, handlować, prowadzić handel, obchodzić się, traktować, omawiać; richtig handeln postępować słusznie; von/über etwas handeln traktować o czymś; es handelt sich um... chodzi o...; bei diesen Symptomen handelt es sich nicht um eine wirkliche Grippe przy tych symptomach nie mamy tak naprawdę do czynienia z grypą; bei der Anruferin handelte es sich um meine Schwester dzwoniącą okazała się moja siostra; mit etwas handeln handlować czymś
informieren czasownik informiert, informierte, hat informiert informować jemanden über etwas kogoś o czymś; sich (AKK) über etwas (AKK) informieren zasięgać informacji o czymś, informować się o czymś; informiert sein być poinformowanym
innewerden czasownik wird inne, wurde inne, hat innegeworden przekonywać się einer Sache (GEN) o czymś, uzmysławiać sobie, pojmować
Kenntnis die (nur Singular) wiadomość; etwas zur Kenntnis nehmen przyjmować coś do wiadomości; von etwas Kenntnis haben/erhalten wiedzieć/dowiedzieć się o czymś; ohne Kenntnis der Sachlage handeln działać bez wiedzy na temat stanu rzeczy; jemanden von etwas in Kenntnis setzen powiadamiać kogoś o czymś; (PL die Kenntnisse); Kenntnisse wiedza, znajomość rzeczy; seine Kenntnisse in Fremdsprachen sind nicht ausreichend jego znajomość języków obcych jest niewystarczająca; seine Kenntnisse erweitern/vertiefen/auffrischen poszerzać/pogłębiać/odświeżać swoją wiedzę
mahnen czasownik mahnt, mahnte, hat gemahnt przypominać, monitować; an etwas mahnen przypominać o czymś
mitteilen czasownik teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt powiadamiać, donosić jemandem etwas komuś o czymś
orientieren czasownik orientiert, orientierte, hat orientiert; sich orientieren orientować się; sich an etwas (DAT) orientieren orientować się według czegoś, kierować się czymś; jemanden über etwas (AKK) orientieren szwajc. informować kogoś o czymś
Rede die (PL die Reden) mowa, przemówienie; eine Rede halten wygłaszać mowę, wygłaszać przemówienie; die Rede ist von... mowa o...; wovon ist die Rede? o czym mowa?; das ist nicht der Rede wert nie warto o tym mówić; davon kann keine Rede sein! nie ma mowy!
Schimmer der (PL die Schimmer) blask, błysk, migotanie; ein Schimmer von Hoffnung przen. iskierka nadziei; keinen blassen Schimmer von etwas haben nie mieć o czymś zielonego pojęcia
schließen czasownik schließt, schloss, hat geschlossen zamykać, kończyć, zawierać, wypełniać, wnioskować; Frieden schließen zawierać pokój; Freundschaft schließen zawierać przyjaźń; sich schließen zamykać się; die Läden schließen zamykać sklepy; etwas lässt auf etwas schließen coś pozwala wnioskować o czymś, coś sugeruje coś
schon przysłówek już, owszem; schon deshalb już z tego powodu; intensyfikator wie heißt sie schon? jakże się ona nazywa?; schon gut dobrze, już dobrze; schon wieder znowu; schon gut! nie ma o czym mówić!, już dobrze!
sodann przysłówek dodatkowo, ponadto, następnie, po czym
sprechen czasownik spricht, sprach, hat gesprochen mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać; Polnisch sprechen mówić po polsku; fließend Deutsch sprechen mówić płynnie po niemiecku; über jemanden/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; ein Gebet sprechen odmawiać modlitwę; ein Gedicht sprechen recytować wiersz; jemanden unter vier Augen sprechen rozmawiać z kimś w cztery oczy; von wem/wovon sprichst du? o kim/o czym mówisz?; von jemandem/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; für etwas sprechen przemawiać za czymś; seine guten Noten sprechen für seine Intelligenz dobre oceny przemawiają za jego inteligencją; für jemanden sprechen przemawiać za kimś, wstawiać się za kimś
thematisieren czasownik thematisiert, thematisierte, hat thematisiert czynić tematem, traktować etwas (AKK) o czymś
über przyimek + DAT oder AKK nad, ponad, powyżej, o; über etwas schreiben pisać o czymś
überzeugen czasownik überzeugt, überzeugte, hat überzeugt przekonywać jemanden von etwas kogoś o czymś; sich von etwas überzeugen przekonywać się o czymś
überzeugt przymiotnik przekonany, przeświadczony, oddany, rel. wierzący; von etwas überzeugt sein być o czymś przekonanym
umherwandern czasownik wandert umher, wanderte umher, ist umhergewandert wędrować po czymś; in der Welt umherwandern wędrować po świecie
unterhalten czasownik unterhält, unterhielt, hat unterhalten utrzymywać (rodzinę, dziecko, znajomość), podtrzymywać (znajomość), bawić, zabawiać; sich unterhalten bawić się, rozmawiać mit jemandem über etwas z kimś o czymś; (hält unter, hielt unter, hat untergehalten) pot. podtrzymywać, podstawiać
vergewissern czasownik vergewissert, vergewisserte, hat vergewissert; sich vergewissern upewniać się einer Sache (GEN) o czymś
versichern czasownik versichert, versicherte, hat versichert zapewniać, ubezpieczać; das Auto versichern ubezpieczać samochód; sich gegen Unfall versichern ubezpieczać się od wypadku; jemandem etwas versichern zapewniać kogoś o czymś; jemandem versichern, dass... zapewniać kogoś, że...; unser Lieferant versicherte mir die Einhaltung der Friesten nasz dostawca zapewniał mnie o dotrzymaniu terminów; jemanden etwas/einer Sache (GEN) versichern lit. zapewniać kogoś o czymś; ich versichere dich meiner Hilfe lit. zapewniam cię o mojej pomocy
Vorstellung die (PL die Vorstellungen) przedstawienie, prezentacja, pokaz, wyobrażenie, pojęcie; alle Vorstellungen übertreffen przechodzić wszelkie wyobrażenia; jemandes Vorstellungen entsprechen odpowiadać czyimś wyobrażeniom; sich falsche Vorstellungen von etwas machen wyrobić sobie o czymś błędne wyobrażenie; nach meiner Vorstellung zgodnie z moim wyobrażeniem
Wind der (PL die Winde) wiatr; ein sanfter/frischer/starker Wind lekki/orzeźwiający/silny wiatr; der Wind dreht sich/schlägt um wiatr zmienia kierunek; der Wind bläst/pfeift/braust wiatr dmie/świszcze/szumi; bei Wind und Wetter w każdą pogodę; die Kräfte des Windes für etwas nutzen wykorzystywać do czegoś siłę wiatru; gegen den Wind segeln płynąć pod prąd; in den Wind reden przen. rzucać grochem o ścianę; wissen, woher der Wind weht przen. wiedzieć, skąd wieje wiatr; etwas in den Wind schreiben przen. podarować sobie coś, zapomnieć o czymś; durch den Wind sein pot. być rozkojarzonym
wissen czasownik weiß, wusste, hat gewusst wiedzieć, znać, zdawać sobie sprawę, umieć; etwas von/über etwas wissen wiedzieć coś o czymś; ich weiß nicht so recht nie jestem pewien
woran przysłówek na czym, nad czym, o czym, po czym, przy czym, na co; woran arbeitest du gerade? nad czym właśnie pracujesz?; woran denkst du gerade? o czym właśnie myślisz?; woran ist sie gestorben? na co zmarła?
worauf przysłówek na czym, na co, po czym, do czego, przy czym; worauf wartest du? na co czekasz?
woraufhin przysłówek po czym
worüber przysłówek o czym, z czego; worüber freust du dich? z czego się cieszysz?
wovon przysłówek o czym, od czego; wovon redet ihr? o czym mówicie?
zerreden czasownik zerredet, zerredete, hat zerredet mówić do znudzenia etwas o czymś
zukommen czasownik kommt zu, kam zu, ist zugekommen podchodzić, należeć się; auf jemanden zukommen podchodzić do kogoś; jemandem etwas zukommen lassen przesyłać coś komuś, przyznawać coś komuś, przekazywać coś komuś; jemandem über etwas eine Mitteilung zukommen lassen prawn. powiadomić kogoś o czymś
abrinnen czasownik rinnt ab, rann ab, ist abgeronnen ściekać, spływać an etwas (DAT)/von etwas po czymś/z czegoś
unterweisen czasownik unterweist, unterwies, hat unterwiesen lit. instruować jemanden in etwas (DAT) kogoś o czymś
nachsinnen czasownik sinnt nach, sann nach, hat nachgesonnen rozmyślać über etwas (AKK) nad czymś, o czymś
tuten czasownik tutet, tutete, hat getutet pot. trąbić; von Tuten und Blasen keine Ahnung haben pot. nie mieć o czymś zielonego pojęcia
abgeklärt przymiotnik jasny, zrównoważony, rozumny; abgeklärtes Urteil über etwas wyrobione zdanie o czymś; forma Partizip Perfekt czasownika abklären

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
wschód, osiągać, anreichern, original, Untersetzer, Gewitter, zakład pracy, alternatywny, niż, heiß, gearbeitet, kam, kiedyś, ustawowy, Finanzen, Gesundheitsamt, glühend, niebezpiecznie, Ungarn, rozdawać, verziert, Rumänien, Nigeria, zależy, Plastikgeld, erholt

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 25-12-2023 16:05


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków